蜂罗隐古诗翻译 蜂的译文是怎样的


蜂罗隐古诗翻译 蜂的译文是怎样的

文章插图
1、《蜂》原文:
不论平地与山尖,无限风光尽被占 。
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?
译文:
无论是在平地,还是在山峰,极其美好的风景都被蜜蜂占有 。
蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁品尝香甜?
2、赏析:
【蜂罗隐古诗翻译 蜂的译文是怎样的】罗隐的咏物诗“切于物”而“不粘于物”,往往别出心裁,独具寓意,讽刺深峻犀利又耐人寻味 。清沈祥龙《论词随笔》云:“咏物之作,在借物以寓性情,凡身世之感,君国之忧,隐然蕴于其内,斯寄托遥深,非沾沾焉咏一物矣 。”罗隐正是在对物象深入细致的观察基础之上,对所咏之物融进他强烈的家国之忧与身世之慨,刺时讽世使得其能在晚唐诗坛脱颖而出 。《蜂》通过吟咏蜜蜂采花酿蜜供人享用这一自然现象,表现了他对社会和历史问题的思考 。

    推荐阅读