刘禹锡洗心亭记原文及翻译 刘禹锡洗心亭记原文及翻译分别是什么


刘禹锡洗心亭记原文及翻译 刘禹锡洗心亭记原文及翻译分别是什么

文章插图
1、原文 。天下闻寺数十辈,而吉祥尤章章 。蹲名山俯大江荆吴云水交错如绣 。始予以不到为恨,今方弭所恨而充所望焉 。既周览赞叹,于竹石间最奇处得新亭 。彤焉如巧人画鳌背上物,即之四顾,远迩细大,杂然陈乎前,引人目去,求瞬不得 。征其经始,曰僧义然 。啸侣为工,即山求材 。槃高孕虚,万景坌来 。词人处之,思出常格;禅子处之,遇境而寂;忧人处之,百虑冰息 。鸟思猿情,绕梁历榱 。月来松闲,雕缕轩墀 。石列笋虡,藤蟠蛟螭 。修竹万竿,夏含凉飔 。斯亭之实录云尔 。然上人举如意挹我曰:“既志之,盍名之以行乎远夫!”余始以是亭环视无不适,始适乎目而方寸为清,故名洗心 。长庆四年九月二十三日,刘某记 。
【刘禹锡洗心亭记原文及翻译 刘禹锡洗心亭记原文及翻译分别是什么】2、翻译 。天下著名的寺庙有数十等,而吉祥寺名气最大 。吉祥寺傲立名山,俯瞰长江,西为荆州山水,东南是吴地风光,山水交织,灿烂如锦绣 。起初我以没到过这里为遗憾,今天来了才弥补了遗憾,满足了愿望 。既而在山上四处游览观光,赞不绝口,在竹石之间最佳处寻到新亭,红彤彤的仿佛能工巧匠所画的鳌背上的神物 。登亭四望,远近大小景物纷纷呈现在眼前,优美的风光目不暇给 。询问修建此亭的经过和始末,有的人说:有僧义然,发动僧侣一起动手,因势象形,就地取材,建亭于此 。该亭盘曲高耸,气象万千,山中景象,尽收眼底 。词人置身此地,意境常新;僧侣置身此地,随遇而安;忧郁的人置身此地,一切烦恼永远消失 。飞鸟思归,猿猴依恋,在亭子的梁椽之间,鸟飞猿攀随处可见 。明月照在松林及雕镂的窗户和台阶上 。巨石上悬挂着钟磐的木架,常绿藤就像蛟龙一样依附缠绕在高大的乔木上 。有修竹万竿,夏季依然舒爽清凉 。这就是这个亭子的真实记录 。然而,山上的和尚手持如意向我作揖行礼说:“既然写了篇文章记录它,何不再给它命个名字,让它传播更远呢!”我凭借这个亭子环视了一下四周,认为没有不适宜的地方 。不仅赏心悦目又能让人心里清净,所以命名为“洗心” 。唐穆宗长庆四年(公元824年)九月二十三日 。刘禹锡记 。

    推荐阅读