绝句志南翻译 绝句志南翻译赏析

《绝句》作者僧志南 , 翻译为:把小船停放拴在岸边的古木树荫下 , 拄着藜仗 , 慢慢走过桥 , 向东而去 。春天杏花绽放 , 飘飞的雨丝轻轻地沾在衣服上 , 像故意要沾湿我的衣裳似的下个不停 。微风轻轻吹拂人的面庞 , 带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉 。

绝句志南翻译 绝句志南翻译赏析

文章插图
《绝句》原文:古木阴中系短篷 , 杖藜扶我过桥东 。沾衣欲湿杏花雨 , 吹面不寒杨柳风 。作者僧志南是南宋诗僧 , 志南是他的法号 , 生平不详 。这首诗记述了作者一次游览的过程 , 运用拟人手法表现了春风的柔和温暖 , 表达出作者对大自然的喜爱 。
绝句志南翻译 绝句志南翻译赏析

文章插图
古人把应花期而来的风 , 称为花信风 。从小寒到谷雨共二十四候 , 每候应一种花信 , 总称“二十四花信风” 。其中清明节尾期的花信是柳花 , 或称杨柳风 。
绝句志南翻译 绝句志南翻译赏析

文章插图
【绝句志南翻译 绝句志南翻译赏析】这首诗写春天美景 , 没有一般地描绘花开鸟鸣 , 主要写了春天的风雨 。春风春雨也本是人们常见的现象 , 作者却写得有色有味 , 真切切感人 。表现了作者体察的细腻和笔下的功夫 。写自己春游的喜悦心情 , 也为读者展现出春天无限美好的世界 。

    推荐阅读